翻譯社

2014-04-11

如果您有錄音,影像資料需要我們翻譯社聽譯,上字幕,請將資料發給我們,我們翻譯社為您免費估計DVD字幕翻譯或DVD上字幕的總費用及所需時間。我們的聽譯方面有豐富的經驗,完全可以保證聽錄、聽譯、配字幕質量,我們致力於為您提供最高質量的影視翻譯。

國外還有一種分類法:普通傳譯(adhoc interpreting或liaison interpreting)和同聲傳譯。普通傳譯(臨時翻譯或翻譯社陪同翻譯)泛指不需要特殊設備的翻譯,包括即席傳譯(immediate interqreting)和連續傳譯,這是最常見的口譯形式,用於大小會議、外出走動、參觀訪問等場合。即席傳譯通常逐句翻譯或小聲傳譯給需要翻譯的人,後者又稱翻譯社為耳譯(whispered interpreting)。雖然這種分類法也許有些問題,如耳譯一般歸類於同聲傳譯,但是其分類的用心還是很明翻譯社顯的。